برگزیدگان جایزه نمایشگاه کتاب لایپزیگ ۲۰۲۵ عرضه شدند

برگزیدگان جایزه نمایشگاه کتاب لایپزیگ ۲۰۲۵ عرضه شدند

جاویدانی: جایزه نمایشگاه کتاب لایپزیگ 2025 که با هدف تجلیل از نویسندگان آثار پخش شده به زبان آلمانی اهدا می شود، به کریستین بیلکاو، ایرینا راستورگووا و توماس ویلر رسید.



به گزارش جاویدانی به نقل از اشپیگل، برگزیدگان نمایشگاه کتاب لایپزیگ ۲۰۲۵ در سالن شیشه ای لایپزیگر مسه مورد تقدیر قرار گرفتند. از میان ۵۰۶ عنوان اثر که از طرف ۱۶۶ ناشر ارسال شده بود، سه اثر به عنوان برنده انتخاب شدند.
در بخش داستان، هیات داوران کریستین بیلکائو و رمان او «شبه جزیره» را انتخاب کردند.
در بیانیه هیات داوران آمده است؛
در ابتدا نحوه روایت این کتاب آسان به نظر می آید، اما این یک توهم است. کریستین بیلکاو به تدریج لایه هایی از سوال های نگران کننده را طرح می کند و مادر و دختری را که بطور غیرمنتظره ای بعد از مدت ها باردیگر به هم پیوسته اند، در مقابل این سوال ها قرار می دهد و یادآوری می کند که برای یافتن راهی جدید جهت زندگی، به چیزی بالاتر از حسن نیت نیاز است.
کریستین بیلکائو متولد ۱۹۷۴ است و در هامبورگ و نیواورلئان در رشته های تاریخ و مطالعات آمریکایی درس خوانده است. نخستین رمان او با عنوان «خوش شانس ها» در سال ۲۰۱۵ برنده جایزه ادبی فرانتس تاملر، جایزه کلاوس مایکل کوهنه و جایزه ادبیات هامبورگ شد و به چندین زبان ترجمه شده است. رمان «همسایه» وی در سال ۲۰۲۲ هم در لیست غائی جایزه کتاب آلمان قرار گرفت.
جایزه بخش غیرداستانی به ایرینا راستورگووا برای «پروپاگاندای پاپ آپ: حماسه خود مسموم سازی روسیه» رسید.
هیئت داوران در بیانیه خود از این کتاب کمیک استریپ به عنوان طنزی تلخ یاد کرد که جدی بودن وضعیت آن در متن منعکس شده و معماهای مختلفی را که از زمان حمله روسیه به اوکراین انباشته شده، حل می کند.
در این بیانیه آمده است؛
ایرینا راستورگووا با تحلیل و بررسی زبان، جامعه را تجزیه می کند و این کاری است که ویکتور کلمپرر زبان شناس و لغت شناس آلمانی زمانی انجام داد.
ایرینا راستورگووا متولد ۱۹۸۳ در یوژنو ساخالینسک، نویسنده، طراح گرافیک و مترجم است. وی در دانشگاه ایالتی ساخالین در رشته لغت شناسی تحصیل کرده و به عنوان روزنامه نگار فرهنگی و مدرس روزنامه نگاری کار کرده است. او سال ۲۰۱۱ مجله فرهنگی «پروساخالین» را تأسیس کرد. وی از سال ۲۰۱۱ تا ۲۰۱۷ دراماتورژ تئاتر چخوف ساخالین بود. وی همراه توماس مارتین آثار گئورگی دمیدوف نویسنده روسی زندانی در اردوگاه کار را در انتشارات گالیانی منتشر می کند.
در بخش ترجمه، هیات داوران از توماس ویلر برای ترجمه «روستاهای آتشین؛ جنایات ورماخت در بلاروس - گزارش شاهدان عینی» نوشته آلس آداموویچ، یانکا بریل و اولادزیمیر کالسنیک از زبان بلاروس تجلیل نمود.
در بیانیه هیات داوران آمده است؛
در اوایل دهه ۱۹۷۰، آلس آداموویچ، یانکا بریل، و اولادزیمیر کالسنیک با صدها نفر از بازماندگان روستاهای بلاروس که توسط ورماخت سوزانده شده بودند؛ صحبت کردند. توماس ویلر حال اظهارات غیرقابل تصور روستاییان را برمبنای آن چه که برای نخستین بار برمبنای سنت های خود تجربه کرده است، برای خوانندگان آلمانی قابل دسترس می کند، چون محدودیت های زبان در حقیقت سوزاندن این داستانها ست.
توماس ویلر متولد ۱۹۷۸ در شوارتزوالد، تحصیلات خودرا در رشته ترجمه در لایپزیگ، برلین و سن پترزبورگ به انتها رساند. او از سال ۲۰۰۷ به عنوان مترجم از زبان های لهستانی، روسی و بلاروسی کار کرده است. توماس ویلر داستان، شعر و کتاب های خردسالان را ترجمه می کند. او جوایز گوناگون همچون جایزه ادبیات جوانان آلمان، جایزه کارل ددسیوس، جایزه پل سلان و بورسیه استاد مدعو آگوست ویلهلم فون شلگل برای شعرهای ترجمه شده را دریافت کرده است.
جایزه نمایشگاه کتاب لایپزیگ هر سال از کتاب های جدیدی که به زبان آلمانی انتشار یافته قدردانی و در مجموع در ۳ بخش داستانی، غیرداستانی و ترجمه ۶۰ هزار یورو اهدا می کند.
هیئت داوران این جایزه ۷ نفر هستند تا طیف متنوعی از نظرات را تضمین کنند و اعضا از میان روزنامه نگاران و منتقدان ادبی هر یک برای ۳ سال انتخاب می شوند. جایزه نمایشگاه کتاب لایپزیگ از سال ۲۰۰۵ اعطا می شود و یکی از مهم ترین جوایز ادبی در آلمان است.
مراسم اهدای جوایز در نخستین روز از نمایشگاه سالانه کتاب لایپزیگ در سالن شیشه ای لایپزیگر مسه انجام می شود.
نمایشگاه کتاب لایپزیگ امسال از ۲۷ مارس (چهارشنبه ۸ فرودین) تا ۳۰ مارس (شنبه ۱۱ فرودین) اجرا شد.


منبع:

0.0 / 5
8
1404/01/11
14:47:24
تگهای خبر: دانشگاه , زندگی , فرهنگ , كتاب
این مطلب را می پسندید؟
(0)
(0)
X

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۱ بعلاوه ۳
دیدنیهای جاویدانی

چالشیهای جاویدانی

تازه های جاویدانی

جاویدانی