توسط انتشارات كتابستان؛

ترجمه رمان شهید یحیی سنوار به چاپ دهم رسید

ترجمه رمان شهید یحیی سنوار به چاپ دهم رسید

به گزارش جاویدانی، رمان خار و میخک نوشته شهید یحیی سنوار با ترجمه اسما خواجه زاده توسط انتشارات کتابستان معرفت به چاپ دهم رسید.



به گزارش جاویدانی به نقل از مهر، رمان «خار و میخک» نوشته شهید یحیی سنوار اخیرا با ترجمه اسماً خواجه زاده توسط انتشارات کتابستان معرفت به چاپ دهم رسیده است. این کتاب یک اثر داستانی است که شهید سنوار آنرا در دوران حبس طولانی اش در زندان های رژیم صهیونیستی نوشته است.
«خار و میخک» روایتی از زندگی مردمان غزه در یک اردوگاه الزامی بزرگ با خاطراتی از جنس اشک است و عمق چند دهه جنایت های رژیم صهیونیستی را نشان میدهد.
کتاب یحیی سنوار روایت دیگری هم دارد و آن ستایش روح پایدار غزه است. شهید سنوار در سالهای تاریک اسارت، زیر سایه ی زندان های دژخیمان قلم بر دست گرفته و داستانی واقعی را بر گوش جهان زمزمه می کند. وی در این کتاب از خار می گوید، خاری که نماد درد و غم و دوری است. و از میخک، به نشانه شادی و موفقیت است. آری غزه امروز در بین خار بمباران رژیمی سفاک، دل به میخک های امید خوش کرده است.
شهید یحیی سنوار در مقدمه این کتاب می گوید: «هر چیز دیگری در این کتاب، کاملا واقعی است؛ یا آنرا زیسته ام و یا خیلی از این رویدادها را از زبان کسانیکه خود و خانواده ها و همسایگانشان در طول دهه ها در سرزمین عزیز فلسطین تجربه کرده اند، شنیده ام و دیده ام.»
سنوار در میانه داستان از خانواده های آواره فلسطینی می گوید که به اجبار تن به انتخاب سخت کار کردن برای اسرائیل می دهند. البته برخی این عمل را برای بهبود شرایط حداقلی زندگی خود و خانوادشان معقول دانسته اند اما برای برخی این عمل کاری جز خیانت نیست.
چاپ دهم این کتاب با ۴۱۲ صفحه و قیمت ۳۹۰ هزار تومان عرضه شده است.


منبع:

0.0 / 5
60
1403/08/21
09:45:24
تگهای خبر: زندگی , كتاب
این مطلب را می پسندید؟
(0)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۲ بعلاوه ۵
جاویدانی